FIREFLY CHINESE TRANSLATIONS

Gorram

POSTED BY: RETRO
UPDATED: Wednesday, August 22, 2007 13:47
SHORT URL:
VIEWED: 28044
PAGE 1 of 2

Monday, September 12, 2005 9:19 AM

RETRO


A friend that I just got hooked on Firefly just asked me this. Is Gorram meant to be Chinese, or is it just a futuristic word? I had always assumed Chinese, but I really have no idea.

"Just because I choose to wander, it doesn't mean that I am lost..."

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Monday, September 12, 2005 9:39 AM

STARPILOTGRAINGER


I've always assumed it was supposed to be linguistical drift of the word Goddamn

Star Pilot Grainger
"Remember, the enemy's gate is down."
LJ: http://www.livejournal.com/users/newnumber6 (real)
http://www.livejournal.com/users/alternaljournal (fictional, travelling through other worlds)
Unreachable Star: http://www.unreachablestar.net - Comics & SF News/Reviews/Opinions
This week: My spoiler-free Serenity review

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Monday, September 12, 2005 11:24 AM

RYCE


I think I heard or read somewhere that Gorram is a made-up curse word for the Firefly 'verse so that the sensors can't bleep it out.

No power in the 'verse can stop me!

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Monday, September 12, 2005 11:31 AM

RELFEXIVE


Both right, I suspect


"My God - you're like a trained ape. Without the training."


"Come a day there won't be room for naughty men like us to slip about at all..."

I know the secret.

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Monday, September 12, 2005 2:51 PM

LITHI


It's not any Chinese that I'm aware of. (and i speak fluent chinese) So by elimination, it must be the other choice.


Lithi@EstateSerenity.net

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Monday, September 12, 2005 3:14 PM

OURMRREYNOLDS


I agree. Linguistic drift and dancing around standards and practices. It's like the use of "frack" on Battlestar.

Cynicism is the smoke that rises from the ashes of burned out dreams.

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, September 13, 2005 6:00 AM

EVIESERENITY


I am actually keen to the futuristic, linguistic drift idea, but in a Chinese perspective. In some Chinese dielects, "ran/ram" or "lan/lam/luan" imply testicles, and is commanly used in swearing. Similarly, "lan" also means "bad,screwed,rotten" in Mandrain and some dielects, for example, in Hokkien, "du-ran" means "fucked up".
Although "gorram" doesn't exist in modern Chinese, lets say that "go" (dog, as in go-se) still exists in 500 years, thus "gorram" is very likely to be a swear word that means "dog testicles" or "rotten like a dog".

And it just sounds so much like "God Damn".

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, September 13, 2005 4:07 PM

TENTHCREWMEMBER

Could you please just make it stranger? Stranger. Odder. Could be weirder. More bizarre. How about uncanny?


Well then that would make the license plates on my truck say "Dog testicles"? Maybe they should have let me keep "Dong ma" like I wanted! LOL!

BWAH!
TCM

The BIG DAMN LINK to the CAPTION TIGHTPANTS game!
You can play today!
http://www.fireflyfans.net/thread.asp?b=2&t=9360
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Avail yourself of my trade! I have original (meaning: designed by me!)
T-shirts, posters, mugs and more at
http://www.cafepress.com/10thcrew
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In or near Ohio? Join us!
http://p097.ezboard.com/bohiofireflyfans
http://groups.yahoo.com/group/firefly-ohio

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, September 13, 2005 4:24 PM

INARASERRA888


I am fluent in Chinese also, AND I looked in the official site -

http://fireflychinese.home.att.net/

- where they define the Chinese words used on the series and the movie, and Goram is not listed.

From the first time I heard it, I believed it to replace "God damn" as one previous poster said.

E.T. - InaraSerra@gmail.com - I was lucky enough to grab this email a few months ago.

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, September 13, 2005 7:40 PM

SLOWSMURF


Honestly, I don't see how anyone could think it anything but a variation on goddamn.

They use gorram and gorramit, pretty obvious.

Or humped for something...worse, much like farscape with "frel" and "dren"(spelling?)

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, September 13, 2005 10:08 PM

RELFEXIVE


'Frell' and 'dren', since you asked


"My God - you're like a trained ape. Without the training."


"Come a day there won't be room for naughty men like us to slip about at all..."

I know the secret.

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, September 13, 2005 11:15 PM

CITIZEN


Just to throw my two-peneth worth in:
I think its Gorram as in Goddamn...
They use it the same way as Goddamn and when I first heard it thats even what I thought they said.
As for made up swear words, let us not forget the great and venerable Red Dwarf, bow down before the mastery of Smeg!

Zen Buddhist to the Hotdog Vendor:
"Make me one with everything."

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, September 13, 2005 11:43 PM

JUMPY


I think its goddamn just cowboy western-ized slang. Rather then being 2 syllables its brought down to 1. It doesn't seem to be like "frel" is for farscape. They wouldn't have made it sound so much like god-damn were that the case. I just think its too close to godd-damn to be a totally made up word, be too much of a coincidence. My opinion.

__________________________
There's no show I'd rather see, than the one with Serenity.
You can't take the sky from me...

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Wednesday, September 14, 2005 5:19 PM

FFYING2


Quote:

Originally posted by inaraserra888:
I am fluent in Chinese also, AND I looked in the official site -

http://fireflychinese.home.att.net/

- where they define the Chinese words used on the series and the movie, and Goram is not listed.

From the first time I heard it, I believed it to replace "God damn" as one previous poster said.



I'm glad my site is useful, but it's certainly not official.

To add a little to what's been said:

Not only are there "gorram," "gorrammit," "gorram it"/the telling "gorramN it," and "I don't give a good gorram," but "gorram" never appears in the scripts as "(Chinese)" or with English to be translated. It also never gets italicized in the DVD subtitles the way "bao bei" and the other dozen or so Chinese words they write out are. It's English, of a sort--almost certainly "goddamn."

Ying

Firefly Funsite http://fireflyfunsite.home.att.net
Firefly-Serenity Chinese Pinyinary http://fireflychinese.home.att.net

Browncoats.com http://www.browncoats.com

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Wednesday, November 23, 2005 9:11 AM

JSAATS


FYI all of you, in 'Finding Serinity', it is listed in the appendix of the Chinese explitive translations as a corruption of goddamn. Don't have the book in front of me now but I believe that te appendix was written by the writer who originally provided them (phrases) for the series. Hope y'all find this useful.

(in a very panicked voice, both hands white knuckled on the control column) "It's O.K., I'm a leaf on the Wind...

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Wednesday, November 23, 2005 2:55 PM

R1Z


Quote:

Well then that would make the license plates on my truck say "Dog testicles"? Maybe they should have let me keep "Dong ma" like I wanted! LOL!


They wouldn't give you "Dong Ma" but gave you "Gorram?" This sounds like a story we need to hear!!

To enjoy the flavor of life, take big bites. Moderation is for monks. --Robt. Heinlein

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Wednesday, November 23, 2005 4:29 PM

CYBERSNARK


Quote:

Originally posted by EvieSerenity:
"lan" also means "bad,screwed,rotten" in Mandrain

That sound you're hearing is all the computer geeks/tech support guys snickering. . .

-----
We applied the cortical electrodes but were unable to get a neural reaction from either patient.

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Wednesday, November 23, 2005 5:11 PM

TENTHCREWMEMBER

Could you please just make it stranger? Stranger. Odder. Could be weirder. More bizarre. How about uncanny?


Quote:

Originally posted by R1Z:
Quote:

Well then that would make the license plates on my truck say "Dog testicles"? Maybe they should have let me keep "Dong ma" like I wanted! LOL!


They wouldn't give you "Dong Ma" but gave you "Gorram?" This sounds like a story we need to hear!!



The state of Ohio came to the conclusion that DONG MA could be offensive and since the plates represent the people of and the state of Ohio, they could not honor my request.

I told them that I was saddened by their lack of cultural understanding and diversity, as DONG MA meant, ironically, DO YOU UNDERSTAND ME? I then proceeded to tell them that I was not interested in wasting time and taxpayer's money in order to drag them through a lawsuit, but if they'd consider GORRAM as an alternative, I would be placated.

Now keep in mind, it took them 2 weeks to say no to DONG MA. In under 12 hours, I was approved for GORRAM.

And wouldn't you know, the day I went to put them on my truck, one plate cut my finger and I literally said "Gorram license plate!" as I grabbed my lacerated finger before I paused briefly and then laughed at myself.



BWAH!
TCM

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*Avail yourself of my trade! I have original (meaning: designed by me!) T-shirts, posters, mugs and more at http://www.cafepress.com/10thcrew
*Download my Firefly Games for FREE at http://www.fireflyfans.net/thread.asp?b=13&t=12622
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In or near Ohio? Join us!
http://p097.ezboard.com/bohiofireflyfans
http://groups.yahoo.com/group/firefly-ohio

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Saturday, November 26, 2005 10:40 AM

FFYING2


Quote:

Originally posted by JSaats:
FYI all of you, in 'Finding Serinity', it is listed in the appendix of the Chinese explitive translations as a corruption of goddamn. Don't have the book in front of me now but I believe that te appendix was written by the writer who originally provided them (phrases) for the series. Hope y'all find this useful.



Well, not quite. The part about "gorram" isn't in the glossary but in the essay "Chinese Words in the 'Verse." I know because I wrote that essay and put together the glossary, so that "goddamn" explanation is no more official than my post earlier in this thread.

Jenny Lynn, the Chinese translator, answered a bunch of questions for me about the Chinese, but she didn't check the roughly 100 translations in the glossary (and on my site).

Ying

Firefly Funsite http://fireflyfunsite.home.att.net
Firefly-Serenity Chinese Pinyinary http://fireflychinese.home.att.net

Browncoats.com http://www.browncoats.com

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, November 29, 2005 10:51 AM

BALLADOFSERENITY


Yes. Along with Gorram meaning Goddamn I'm sure your imagination can tell you what "Ruttin'" means.

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 9:10 AM

MEHTBI


a... :)

In the Serenity (the movie) i've heard a phrase from Simon (something like): "Echa gorram na smekh" :)
In my native language, it means "This makes hen laugh" (close to eng. "This is enough to make a cat laugh"), in other words - you're acting so stupid, so even hen would laugh. Means doing something stupid, something unreal.

btw, in our official russian translation in movie theatres - it sounded exactly as i said (meaning without any translation at all - everybody was LOL :))

(switch your encoding to Cyrillic win-1251, you'll be able to see this phrase in russian)

"Это курам на смех"

that is all about the movie.

about FireFly, where are no russian phrases at all...
i'm not sure, but for americans (and other english speaking people) it should be understanded as "God damn" (said quickly)

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 9:30 AM

MANWITHPEZ

Important people don't do field work.


That phrase was "Eta Kooram Nah Smech!" Which, I understand means "The laughter of chickens" or some such...I don't know...the script doesn't say...

But...Kooram...not Gorram...

Or, Gollum, for that matter...Wrong franchise...

Kaylee: "What's so damn important about being proper? It don't mean nothing out here in the black."
Simon: "It means more out here. It's all I have..."

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 9:38 AM

MEHTBI


Quote:

Originally posted by manwithpez:
That phrase was "Eta Kooram Nah Smech!" Which, I understand means "The laughter of chickens" or some such...I don't know...the script doesn't say...

But...Kooram...not Gorram...

Or, Gollum, for that matter...Wrong franchise...



I haven't read the script, in official DVD subs, under this phrase shortly typed: "Speaking Chineese" :))) i'll check how it sounds right now, but (may be hallucinations :)) i've heard "gorram"...

anyway. as far, as i know, there is no word "gorram" in chineese (any dialect).

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 9:43 AM

MEHTBI


hehe, he said almost clean - "kooram"(курам)...
my fault :))

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 9:54 AM

MEHTBI


Quote:

Originally posted by manwithpez:
"The laughter of chickens"



btw, chicken - small hen, baby-hen. correct word for kooram (курам) is "for hens"

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 10:14 AM

MANWITHPEZ

Important people don't do field work.


Quote:

Originally posted by MEHTbI:
Quote:

Originally posted by manwithpez:
That phrase was "Eta Kooram Nah Smech!" Which, I understand means "The laughter of chickens" or some such...I don't know...the script doesn't say...

But...Kooram...not Gorram...

Or, Gollum, for that matter...Wrong franchise...



I haven't read the script, in official DVD subs, under this phrase shortly typed: "Speaking Chineese" :))) i'll check how it sounds right now, but (may be hallucinations :)) i've heard "gorram"...

anyway. as far, as i know, there is no word "gorram" in chineese (any dialect).



The Firefly DVDs are notorious for having subtitles that are way left of center...See The Message, where Tracey screeches "Gorramit Mal!" and the subtitle says "You're a rabbit, Mal!"

There are several instances of this on the set...in different episodes...

Kaylee: "What's so damn important about being proper? It don't mean nothing out here in the black."
Simon: "It means more out here. It's all I have..."

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 10:16 AM

NANDY


I always thought that gorram is the spelling of the way some British people would pronounce god-damn... because they roll their Rs... I thought this because in Harry Potter books they say "gerroff" instead of "get off" sometimes... any Brits have thoughts on this?

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, December 11, 2005 10:30 AM

MEHTBI


Quote:

Originally posted by manwithpez:
The Firefly DVDs are notorious for having subtitles that are way left of center...



I don't like subs - loosin my attention when watching and reading at the same time...

Btw, i was talking about Serenity: the movie official DVD ("9 DAYS REMAINING" banner).
I've got it already - watching extras :-E (evil smile here).

Subs in it says on "kooram" phrase - "Speaking Chineese". That's what i meant ;)

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Thursday, February 23, 2006 3:29 AM

KAYLEE77


Quote:

I've always assumed it was supposed to be linguistical drift of the word Goddamn.


It is.
Why we still talking about this? -Mal

~¤*+º°Kaylee77°º+*¤~

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Thursday, February 23, 2006 3:37 AM

MRBEN


Interestingly (or perhaps not) in the subtitles on the movie, 'Gorram' has also been spelt 'Gorramn', which supports the fact that it's a contraction of God-damn.

Re: the Russian - Joss says on the Q+A session that is on the 2nd disc of the Region 4 boxset that the literal translation is 'That's laughter for chickens', but that it is a slang phrase that is usually used to indicate that something is absurd.

mrben

"Carpe Aptenodytes"
http://www.jedimoose.org

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Thursday, February 23, 2006 3:45 AM

GRIZWALD


Back to the original question... I know I've heard "gorramn" in movies about WWI. I don't think it was made up for the series, more likely appropriated.

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Thursday, February 23, 2006 4:10 AM

KAYLEE77


Quote:

I know I've heard "gorramn" in movies about WWI. I don't think it was made up for the series, more likely appropriated.


Makes sense to me.

~¤*+º°Kaylee77°º+*¤~

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Friday, February 24, 2006 7:23 PM

ASEDATEDMOOSE


It's spelled "frak". no 'c'.

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Monday, April 3, 2006 5:26 AM

GUYWHOWANTSAFIREFLYOFHISOWN


Quote:

Originally posted by manwithpez:
That phrase was "Eta Kooram Nah Smech!" Which, I understand means "The laughter of chickens" or some such...I don't know...the script doesn't say...

But...Kooram...not Gorram...

Or, Gollum, for that matter...Wrong franchise...

Kaylee: "What's so damn important about being proper? It don't mean nothing out here in the black."
Simon: "It means more out here. It's all I have..."






actually if you check fireflychinese.home.att.net/ it says that it means that's rediculus

no sig today to lazy

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, April 9, 2006 3:56 AM

INDYBLUES


While watching the BDM for the 10th time or so,..I decided to put on the subtitles so I could catch all the little parts I missed. to be sure what I heard.
Seems the subtitle people spell it:

GorramN

Not sure if this is correct, just wondered if you guys encountered it spelled with the "N" anywhere else.
'Blues

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, April 9, 2006 12:09 PM

FLORALBUNNY


I am *so* loving this thread.
The great Smeg? Oh, mama.
"lan" meaning "bad, screwed, rotten?" Yes.
a quote:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Similarly, "lan" also means "bad,screwed,rotten" in Mandrain and some dielects, for example, in Hokkien, "du-ran" means "fucked up".
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Now, could this have anything to do with the name of Durran Haymer in "Trash?"

TCM, the story of your license plate is definitely appreciated. Wonder what would happen in CA?

(not even going to bring up Duran Duran, am I?)


bun
-- bastards singed my turtle --
----- why's the rum gone? -----

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Wednesday, April 12, 2006 2:41 PM

FFYING2


Quote:

Originally posted by IndyBlues:
While watching the BDM for the 10th time or so,..I decided to put on the subtitles so I could catch all the little parts I missed. to be sure what I heard.
Seems the subtitle people spell it:

GorramN

Not sure if this is correct, just wondered if you guys encountered it spelled with the "N" anywhere else.
'Blues



It's about fifty-fifty in the scripts but not chronologically. They go back and forth, and it doesn't seem to be because of different writers. Joss Whedon wrote the pilot with "gorramn" and Objects in Space with "gorram." He also had Jayne saying both "Gorrammit" and "Gorramnit..." in the movie.

-N
gorramn: Serenity, Parts 1 & 2; The Train Job; The Message; Serenity movie
gorramn it: Jaynestown
gorramnit: Serenity movie
I'll be gorramned: Jaynestown

NO -N
gorram: Bushwhacked, Ariel, Heart of Gold, Objects in Space
gorram it: War Stories, Trash
gorramit: Trash
gorrammit: Serenity movie
I don't give a good gorram: War Stories, Heart of Gold

Ying

Firefly Funsite http://fireflyfunsite.home.att.net
Firefly-Serenity Chinese Pinyinary http://fireflychinese.home.att.net

Browncoats.com http://www.browncoats.com

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Sunday, May 7, 2006 3:54 PM

ADAPA


Kinda off topic but interesting-

I just looked up Gorram on the licence plate search for the state of New Hampshire and it's avalible--
I can't grab it but thought someone else might like the heads up.

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, July 4, 2006 5:33 PM

KANEMAN


Gorramit who gives a frak about license plates.

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, August 1, 2006 5:49 PM

2X2


Two years ago, (and last year also) I had a desk top callendar of "Forgotten English" and one of the words in it was Gorram, which it defined as a contraction of God Damn.

I wish I still had that day, and I could post exactly what it said, but alas, it was before I had found the 'verse.

*EDIT*

I emailed the guy who does the Forgotten English stuff, and apparently he's never heard of it and could find no mention of it... (which obviously means it was wishful thinking that I'd seen it in the callendar)


2x2

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Thursday, October 12, 2006 1:27 PM

BROWNCOATJIM


My guess is it was Joss's way of letting the characters swear (no ruttin' way, or we're humped) while still keeping the show on free TV.

Farscape did this exceptionally well, with a whole vocabulary of vulgarity. the sensors must get steamed at this, but what can they do? Aside from go frell themselves, that is.





Simon: "Were there any Feds?"
mal: "No, no Feds, just an honest brawl between folk."

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Saturday, November 18, 2006 4:30 AM

HISGOODGIRL

Just a gal out on the rim writing tales.


Hey TenthCrewMember, when my husband, bigbadman, applied earlier this year for "Gorram" in North Carolina, he was approved on-line immediately and got his plate two weeks later. NC being what it is, we concluded they probably figured it was a family name or something. I've posted this before but, here's the man with the goods:

http://www.fireflyfan.net/sunroomitem.asp?i=12366

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Saturday, November 18, 2006 6:13 AM

TENTHCREWMEMBER

Could you please just make it stranger? Stranger. Odder. Could be weirder. More bizarre. How about uncanny?


Sweet!

I hope there is one GORRAM license plate in every state in the Union! (and anywhere else in the world vanity plates can be had)


BWAH!
TCM


http://www.cafepress.com/10thcrew

*Download my Firefly Games for FREE at
http://www.fireflyfans.net/thread.asp?b=13&t=12622
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In or near Ohio? Join us!
http://p097.ezboard.com/bohiofireflyfans
http://groups.yahoo.com/group/firefly-ohio

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Saturday, November 18, 2006 3:46 PM

BROWNCOATJIM


i always took gorram to be the equivalent of the word "frell" on Farscape......a way to confound the sensors while we all knew what it meant.

Simon: "Were there any Feds?"
mal: "No, no Feds, just an honest brawl between folk."

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Saturday, November 18, 2006 8:11 PM

PHOENIXROSE

You think you know--what's to come, what you are. You haven't even begun.


Considering that the scripts all have it spelled as 'gorramn' I'd say it just replaced some Ds with some Rs.


[]

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Wednesday, January 10, 2007 2:22 PM

PRIVATEDECLAN


Yeah, gorram is definitely just a linguistic drift.

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Thursday, January 11, 2007 6:41 PM

PEULSAR5

We sniff the air, we don't kiss the dirt.


Wasn't there a thread some time ago with the lucky stiff that won one of Adam Baldwin's original scripts from the show that spelled it "gorramn"? I remember we were all saying "Great, now I've got to go back and fix all my posts!"

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Friday, January 12, 2007 8:34 AM

MAVOURNEEN


Maryland checking in. We have no such on-line search for plates, so I called the DMV a while back.
Shiny, BRNCOAT, Firefly - all taken

Gorramn - DMV worker said it would be declined. Too close to Goddamn.

I didn't ask about Dong Ma...


NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, May 15, 2007 4:28 PM

SWRIGHT007


Quote:

Originally posted by Mavourneen:
Maryland checking in. We have no such on-line search for plates, so I called the DMV a while back.
Shiny, BRNCOAT, Firefly - all taken

Gorramn - DMV worker said it would be declined. Too close to Goddamn.

I didn't ask about Dong Ma...




I can't really understand why Dong Ma would be a problem.. It merely means "Do you understand?".

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Tuesday, May 15, 2007 4:34 PM

FUTUREMRSFILLION


DONG?


---- plus ca change, plus c'est la meme chose

Bestower of Titles, Designer of Tshirts, Maker of Mottos, Keeper of the Pyre, Owner of a too big Turnippy smelling coat with MR scratched in the neck (thanks FollowMal!)

I am on The List. We are The Forsaken and we aim to burn!
"We don't fear the reaper"

FORSAKEN original


NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

YOUR OPTIONS

NEW POSTS TODAY

USERPOST DATE

OTHER TOPICS

DISCUSSIONS
Which Firefly Character Are You?
Wed, November 13, 2013 20:26 - 202 posts
Can someone translate this?
Sun, June 2, 2013 01:36 - 8 posts
cursing in chinese = dumb idea
Tue, December 4, 2012 07:59 - 17 posts
Chinese Descriptive Words
Tue, September 25, 2012 18:51 - 4 posts
Request: Image File of 'Browncoat' In Chinese
Fri, March 23, 2012 18:52 - 17 posts
Need Translation...Please Help!
Mon, March 19, 2012 15:59 - 5 posts
Okay it's not Chinese, but what does 'scruth' mean?
Sun, December 4, 2011 07:25 - 23 posts
Seems like most of my posts are about food
Thu, April 21, 2011 18:41 - 4 posts
Safe Word
Thu, April 21, 2011 11:46 - 26 posts
Kevin Polloks chat show
Thu, April 21, 2011 10:25 - 3 posts
Serenity Translated
Mon, February 14, 2011 21:09 - 3 posts
I'm obsessed with the song in the commercial that sets off River in the BDM
Mon, February 7, 2011 09:05 - 6 posts

FFF.NET SOCIAL

OUR SPONSORS