Sign Up | Log In
GENERAL DISCUSSIONS
Japanese in Serenity movie?
Sunday, September 10, 2006 11:32 AM
JUNIPERJAYNE
Sunday, September 10, 2006 12:23 PM
SIGMANUNKI
Quote:Originally posted by JuniperJayne: So my newly converted friend swears that he saw Japanese in Serenity along with the Chinese, but since I know neither language, has anyone else seen it? Not improbable if they were trying to include lots of different Asian cultures...
Sunday, September 10, 2006 12:45 PM
DAVESHAYNE
Quote:Originally posted by SigmaNunki: Don't know about any Japanese characters in the movie, but the culture is definitly there. In fact, more than anything else asian. So, I wouldn't be surprised if it is in there. Just one of the breaks from canon that states only China and the US where the cultures to make it.
Sunday, September 10, 2006 1:19 PM
Quote:Originally posted by daveshayne: Quote:Originally posted by SigmaNunki: Don't know about any Japanese characters in the movie, but the culture is definitly there. In fact, more than anything else asian. So, I wouldn't be surprised if it is in there. Just one of the breaks from canon that states only China and the US where the cultures to make it. Canon doesn't say that the US and China were the only survivors. Just that they were the dominant cultures at the time of the migration and therefor became the most influential source of culture and language for the 'verse. Still plenty of room for influences from other cultures in a minor way. See also Jaynestown where Jayne uses the spanish pronounciation for Jesus. As for language in the BDM I think the man in the fruity oatey bar commercial is ranting in Japanese about how ashamed he is that he didn't buy fruity oaty bars for his family. I could be wrong though.
Sunday, September 10, 2006 1:21 PM
CITIZEN
Sunday, September 10, 2006 1:30 PM
STINKINGROSE
Sunday, September 10, 2006 2:10 PM
DANCINGNEKO
Sunday, September 10, 2006 6:01 PM
Quote:Originally posted by SigmaNunki: The problem with what you are saying here is that there isn't a small influence of Japanese culture, but a grand one. That is what make the contradiction with canon.
Sunday, September 10, 2006 9:59 PM
SPACEANJL
Monday, September 11, 2006 1:04 AM
Monday, September 11, 2006 1:07 AM
DESKTOPHIPPIE
Monday, September 11, 2006 7:18 AM
Quote:Originally posted by SpaceAnJL: The sword the Operative carries owes more to the katana than to the West.
Monday, September 11, 2006 2:43 PM
Monday, September 11, 2006 3:27 PM
Quote:Originally posted by SigmaNunki: [B]@DaveShayne: Though there are few things that can be pointed at with a "See? Right there?" type things that point to a significant Japanese culture, there is the feel of things, how people talk about things (the Operative example is excellent), the city/world where they land to drop Simon and River off (forget the name), etc...
Quote:Perhaps I've watched too much Japanese and Chinese stuff, but there is a significant, if not subtle, difference between the two. And the movie gives me a Japanese feel, and certainly NOT a Chinese one.
Monday, September 11, 2006 4:07 PM
TRAVELER
Monday, September 11, 2006 8:12 PM
GOAT
Quote:Originally posted by daveshayne: The operative's attitude to the sword is perhaps a bit more Japanese, "In certain older civilized cultures...."
Quote:From Wikipedia( http://en.wikipedia.org/wiki/Bushido#Bushido_ethics): In the world of the warrior, seppuku was a deed of bravery that was admirable in a samurai who knew he was defeated, disgraced, or mortally wounded. It meant that he could end his days with his transgressions wiped away and with his reputation not merely intact but actually enhanced. The cutting of the abdomen released the samurai’s spirit in the most dramatic fashion, but it was an extremely painful and unpleasant way to die, and sometimes the samurai who was performing the act asked a loyal comrade to cut off his head at the moment of agony
Quote:Originally posted by desktophippie: I always thought those four guys dressed in black with the red belts we saw briefly on Persephone during the pilot were meant to be Yakuza.
Tuesday, September 12, 2006 6:24 AM
Quote:Originally posted by goat: Quote:Originally posted by daveshayne: The operative's attitude to the sword is perhaps a bit more Japanese, "In certain older civilized cultures...." Just to elaborate a little more on that (don't know how much of this is common knowlege) Quote:From Wikipedia( http://en.wikipedia.org/wiki/Bushido#Bushido_ethics): In the world of the warrior, seppuku was a deed of bravery that was admirable in a samurai who knew he was defeated, disgraced, or mortally wounded. It meant that he could end his days with his transgressions wiped away and with his reputation not merely intact but actually enhanced. The cutting of the abdomen released the samurai’s spirit in the most dramatic fashion, but it was an extremely painful and unpleasant way to die, and sometimes the samurai who was performing the act asked a loyal comrade to cut off his head at the moment of agony
Wednesday, September 13, 2006 12:58 PM
Quote:Originally posted by daveshayne: I'm certainly not the world's greatest expert on either Chinese or Japanese culture so perhaps there are some things I'm not picking up on. Something to look for the next time I screen the movie.
Wednesday, September 13, 2006 12:59 PM
Quote:Originally posted by traveler: There would be communities where cultures migrate to. Badger has a strong accent. This would not have survived if there was not a fairly large population from the United Kingdom gathered together.
Quote:Originally posted by traveler: In my city we neighborhoods that are Polish, German, Italian, Hispanic, etc. ...snip... People gather where they find familiar language and culture.
Wednesday, September 13, 2006 4:58 PM
Quote:Originally posted by SigmaNunki: What'd ya think? Yes/No/Maybe?
Wednesday, September 13, 2006 7:14 PM
Quote:Originally posted by daveshayne: but I don't see that as being an explanation for any particular Japaneseness in the movie.
Saturday, September 16, 2006 7:32 AM
FFYING2
Saturday, September 16, 2006 7:59 AM
Quote:Originally posted by stinkingrose: My sister is working in Tokyo. She says the kanji are the same in meaning, but pronunciation is different due to having different languages. Japanese can read Chinese writing (since that's where they originally got it from) and get the general essence of the characters, but speaking it is another matter entirely. Of course she could be full of it, but I doubt that.
Saturday, September 16, 2006 8:04 AM
Saturday, September 16, 2006 8:09 AM
Quote:Originally posted by Dancingneko: ..and Yes, there was also katakana (one of the other ways to write in the Japanese language)...it's one of the things that distracted me during the movie the first time I saw it...Check out the labels in the ship -- I think I saw "serra" or something next to the pantry door where they locked River in...
Quote:Originally posted by Dancingneko: I also think they had hiragana and katakana flowing along with the kanji across the screens in the 'classroom' (the characters flowing across the screens looked like nonsense, but don't hold me to that
Saturday, September 16, 2006 8:22 AM
Quote:Originally posted by goat: Another thing that reminds me of older Japanese culture is Inara's character. Contrary to what seems to be popular (western) belief, geishas were not simple prostitutes but entertainers (geisha roughly translates to artist or person of the arts) and could sing, dance and usually play an instrument. The best of the geishas were trained from a very young age (see the deleted scenes from TBDM) to become graceful, "proper" entertainers. Sometimes a geisha would have sexual relations with a client but it would be her choice, not her obligation. (more info: http://en.wikipedia.org/wiki/Geisha)
Tuesday, May 1, 2007 4:52 PM
ITSAWASH
Wednesday, May 2, 2007 3:39 AM
Quote:Originally posted by ItsaWash: Thankee for your words.
YOUR OPTIONS
NEW POSTS TODAY
OTHER TOPICS
FFF.NET SOCIAL