Sign Up | Log In
FIREFLY CHINESE TRANSLATIONS
Mandarin Translations for The Train Job
Saturday, October 5, 2002 6:43 PM
WNERRAW
Saturday, October 5, 2002 10:28 PM
HAKEN
Likes to mess with stuffs.
Friday, October 11, 2002 11:58 AM
Friday, October 25, 2002 3:58 PM
FFFAN
Monday, October 28, 2002 11:10 AM
ADBO
Quote:Originally posted by wnerraw: as far as i can tell, it's not in pinyin but "chinese as it is sounded out with english letters" which totally makes it difficult to understand what they are trying to say.
Monday, October 28, 2002 11:14 AM
Quote:Originally posted by FFfan: I'm not totally sure, but I think "go tsao de" is used to describe someone who's really good at something, like an expert. I haven't seen The Train Job though, so I could be totally wrong on this.
Thursday, August 5, 2004 2:21 AM
JAYNEZTOWN
Sunday, December 5, 2004 8:21 PM
IZCHAN
YOUR OPTIONS
NEW POSTS TODAY
OTHER TOPICS
FFF.NET SOCIAL