Sign Up | Log In
FIREFLY CHINESE TRANSLATIONS
Firefly Chinese with pinyin and characters
Tuesday, December 30, 2003 10:48 AM
FFYING2
Tuesday, December 30, 2003 10:53 AM
TASS
Tuesday, December 30, 2003 10:57 AM
SARAHETC
Tuesday, December 30, 2003 11:03 AM
SHINY
Tuesday, December 30, 2003 11:27 AM
Quote:Originally posted by Tass: now all I need to is learn pronuciation better.
Tuesday, December 30, 2003 11:38 AM
CHANNAIN
i DO aim to misbehave
Tuesday, December 30, 2003 11:40 AM
Quote:Originally posted by Sarahetc: This is remarkable! This is the most fantastic resource! I'm only on the F section and already I'm making lists for people to email this link to. Can I link to it extensively?
Quote:Knowing now what "Fang zong feng kuang de jie" means exactly gives that scene more impact.
Tuesday, December 30, 2003 11:49 AM
PUNKINPUSS
Tuesday, December 30, 2003 12:03 PM
Tuesday, December 30, 2003 12:09 PM
SAINT JAYNE
Tuesday, December 30, 2003 3:40 PM
Quote:Originally posted by Tass: His only comment so far was with: fahng-tzong fung-kwong duh jeh he said he would have done it as fahng-jhong fung-kwong duh jeh based on how most NorthAmericans proncounce letter sets. (Not many know how to do 'tz')
Tuesday, December 30, 2003 3:42 PM
ZAPHODB
Sunday, January 18, 2004 11:30 PM
FLAMETREE
Monday, January 19, 2004 5:06 AM
CAITLYN
Sunday, March 14, 2004 6:44 PM
THECRAZYIVAN
Monday, September 20, 2004 3:14 PM
Sunday, September 26, 2004 12:53 PM
DRAGONFLYGYPSY
Sunday, September 26, 2004 4:52 PM
Monday, September 27, 2004 6:15 PM
GOJIRO
Sunday, December 5, 2004 7:13 PM
IZCHAN
Tuesday, December 7, 2004 8:08 PM
Tuesday, December 7, 2004 9:14 PM
Tuesday, February 22, 2005 6:35 PM
Tuesday, March 29, 2005 3:31 AM
BANDANAGIRL
Friday, April 15, 2005 9:12 AM
LIZANNE
Tuesday, May 10, 2005 12:27 PM
YT
the movie is not the Series. Only the facts have been changed, to irritate the innocent; the names of the actors and characters remain the same
Quote:Originally posted by ffying2: Yeah, we could all figure out Dong ma?, but they should have subtitled the long, more important ones.
Thursday, May 12, 2005 3:17 PM
Quote:Originally posted by YT: What FOX should have done is paid you for the right to use your pinyinary, & added it to their site.
Quote:Glad to see your work in Finding Serenity.
Quote:On the other hand, subtitles would have let Joss avoid a flaw in the pilot. Mal says "shut up" in Mandarin three times, and each time everyone in hearing immediately shuts up. That is not realistic, especially with a group of nine such diverse individuals. I think Joss repeated it to give the audience a chance to decipher it for themselves.
Sunday, January 22, 2006 6:17 PM
Sunday, October 29, 2006 8:07 AM
YOUR OPTIONS
NEW POSTS TODAY
OTHER TOPICS
FFF.NET SOCIAL