Sign Up | Log In
FIREFLY CHINESE TRANSLATIONS
You Knew It Was Comming: War Stories Translations
Friday, December 6, 2002 4:08 PM
LIVINGIMPAIRED
Friday, December 6, 2002 4:38 PM
FFFAN
Friday, December 6, 2002 4:44 PM
KLAUREL
Friday, December 6, 2002 4:51 PM
Friday, December 6, 2002 5:09 PM
GAHERIS
Saturday, December 7, 2002 4:11 PM
LUCHANAN
Monday, December 9, 2002 2:46 PM
BOBKNAPTOR
Monday, December 9, 2002 2:56 PM
HAKEN
Likes to mess with stuffs.
Monday, December 9, 2002 3:38 PM
Quote:Originally posted by Haken: I can't help but think that Firefly would have been more hilarious if instead of Mandarin they spoke Cantonese. Seriously, some of this stuff has "say it in Cantonese" on it. For instance: PiGu is boring when compared to the Cantonese equivalent of SiFut or SiFutLoung
Monday, December 9, 2002 4:00 PM
Quote:Originally posted by luchanan: Mandarin is a bit too formal for most of the stuff said on Firefly. But then again, if they spoke Cantonese, I wouldn't understand much
Monday, December 9, 2002 4:17 PM
Monday, December 9, 2002 5:28 PM
RHEA
Tuesday, December 10, 2002 6:41 AM
Quote:Originally posted by Rhea: From what I understand, Joss thought he was getting Cantonese and didn't realize right away it was Mandrarin. Search me if I know where I read it, though - somewhere they were talking about the lady who's been doing the translations for the show. Now that I think about it, I think it's buried somewhere in the "Ask Joss and Cheryl" thread at the official board.
Tuesday, December 10, 2002 10:08 AM
JASONZZZ
Tuesday, December 10, 2002 10:35 AM
SAINTOFCHEESE
Tuesday, December 10, 2002 1:21 PM
Tuesday, December 10, 2002 4:47 PM
Tuesday, December 10, 2002 5:58 PM
Quote:Originally posted by bobknaptor: hehehe. That's hysterical! is that what Wash said during his fight with Zoe? ______________ Mal: Did you tell her?
Sunday, December 15, 2002 6:29 PM
YOSHI
Sunday, December 15, 2002 9:34 PM
SELKIE
Monday, December 16, 2002 8:24 AM
Wednesday, February 5, 2003 7:14 AM
AE660
Quote:Originally posted by FFfan: 6) Book: Huh choo-sheng tza-jiao duh tzang-huo!
Sunday, March 2, 2003 4:30 PM
LJC
Monday, March 3, 2003 11:08 AM
Quote:Originally posted by LJC: In terms of pinyin, I found chùsheng , but I'm having a hard time with "mongrel" and "cheap goods" (I'm being scary fanfic author, and literally going through the entire x chapter, desperately looking for the hanyu pinyin for a translation for my fic...). Help?
Friday, March 21, 2003 12:00 PM
MARK
Monday, March 24, 2003 6:56 AM
Quote:Originally posted by Mark: Just a point of order... Or interest... Isn't it in Cantonese or Mandarin, or one of those eastern languages, that the translation for 'Coca Cola' is "Bite the wax tadpole"? Because THAT is what I call humour.
Monday, March 24, 2003 7:51 AM
Quote:This happened in China (as opposed to Hong Kong or Taiwan), so it was in Mandarin. I've never seen the translation they used, so I don't know if "Bite the wax tadpole" is correct. I heard they've since changed the translation to the one used in HK and Taiwan: 可口可樂 (don't know if you can read this). This can be translated as "Delicious Cola," with 'cola' represented by characters that can mean "very happy".
Monday, March 24, 2003 8:35 AM
KAYTHRYN
Thursday, March 27, 2003 10:12 AM
CHANNAIN
i DO aim to misbehave
Quote:Originally posted by luchanan: The link you posted is to a website that translate into Simplified Chinese script, or Jiantizi.
Friday, April 11, 2003 2:23 PM
IGNORD
Thursday, May 29, 2003 2:54 PM
CHRISTHECYNIC
Quote:Originally posted by Mark: [B Given that it's called Coca Cola because, originally, it contained an extract of the Coca plant (A.K.A Cocaine!) I think 'Delicious Very Happy' is an interesting choice. But 'Bite the Wax Tadpole' was funnier.
Friday, May 30, 2003 5:30 AM
SERENITYVALLEY
Quote:I was wondering what Mal said during the shuttle scene with Zoe and Wash when he said, "Well this is a fine {Chinese phrase} but I don't have time to unravel it!"
Thursday, February 5, 2004 3:03 AM
FLYINGVIKING
Quote:Originally posted by Kaythryn: and in Africa, Gerber baby food read something like "Caucasian baby in a jar". Yummy.
Friday, February 6, 2004 10:40 AM
ADEPTUS
Wednesday, February 18, 2004 4:25 AM
SERENITYNOW
YOUR OPTIONS
NEW POSTS TODAY
OTHER TOPICS
FFF.NET SOCIAL