FIREFLY CHINESE TRANSLATIONS

Fei oo

POSTED BY: STEVETHEPIRATE
UPDATED: Monday, June 20, 2005 12:26
SHORT URL:
VIEWED: 6807
PAGE 1 of 1

Thursday, June 16, 2005 9:09 AM

STEVETHEPIRATE


Anywhere I've looked, "fei oo" is defined as "trash" - or some derivitive of garbage. Recently, I've been working on a project that has me looking through some Chinese words and phrases, and the word "fei" is translated there in reference to flying. Not that it matters much, but is Zoe's reference to "fei oo" equal to her calling Serenity "flying trash" upon first glance?

If so, a bit presumptious since she hadn't seen the old boat get up in the sky yet. Still, my wheels have been turning on this all day, and I hope there's someone out there that can put my mind to rest.

----------------------------------------------
"MY APOCALYPTIC TENOR HAS NOT BEEN DISPELLED!" - T-Rex ( www.qwantz.com)

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Thursday, June 16, 2005 11:13 AM

HELL'S KITTEN


Hiya, Steve!

To the best of my understanding, "fei" is just an incomplete romanization of a Chinese character. Without the associated vocal tone (there are 4 of 'em, not counting the "neutral" tone) and context of the word, you're gonna run into translation hell.

In Out of Gas, the writer wanted to translate "junk" or "garbage" into Chinese. So, it was translated as 废物 (fei4 wu4 is the romanization / pinyin) which is kind of pronounced "fay-oo" and translates back to English as "useless thing."

飞 (Fei1) translates as "fly" and has a different tone than the one above.

I hope this helps....

Cheers.

无 党派 人士

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Friday, June 17, 2005 10:28 AM

STEVETHEPIRATE


Thanks, professor!

----------------------------------------------
"MY APOCALYPTIC TENOR HAS NOT BEEN DISPELLED!" - T-Rex ( www.qwantz.com)

NOTIFY: N   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

Monday, June 20, 2005 12:26 PM

LITHI


homonyms are very common in romantized chinese. The fei in "fei oo" is not the same as the fei that expresses "flying"

Literally, Fei in fei oo means "useless" or "to discard". And oo means "thing". Together, they express "useless things"



Lithi@EstateSerenity.net

NOTIFY: Y   |  REPLY  |  REPLY WITH QUOTE  |  TOP  |  HOME  

YOUR OPTIONS

NEW POSTS TODAY

USERPOST DATE

OTHER TOPICS

DISCUSSIONS
Ruthless Runescape Bonds Strategies Exploited
Tue, April 17, 2018 22:07 - 1 posts
Translation offering from Firefly Soundtrack
Fri, March 17, 2017 22:57 - 9 posts
Why do they speak in Chinese on Firefly?
Sun, January 10, 2016 01:08 - 12 posts
How To Say You Can't Take The Sky From Me
Thu, October 15, 2015 20:33 - 5 posts
cursing in chinese = dumb idea
Sun, September 6, 2015 11:57 - 20 posts
Which Firefly Character Are You?
Wed, November 13, 2013 20:26 - 202 posts
Request: Image File of 'Browncoat' In Chinese
Fri, March 23, 2012 18:52 - 17 posts
Need Translation...Please Help!
Mon, March 19, 2012 15:59 - 5 posts
Okay it's not Chinese, but what does 'scruth' mean?
Sun, December 4, 2011 07:25 - 23 posts
Seems like most of my posts are about food
Thu, April 21, 2011 18:41 - 4 posts
Safe Word
Thu, April 21, 2011 11:46 - 26 posts
Kevin Polloks chat show
Thu, April 21, 2011 10:25 - 3 posts

FFF.NET SOCIAL